Дожить, дойти до поворота
И улыбнуться, уходя…
Живёшь, не зная ктО ты, чтО ты,
Как будто вовсе нет тебя,
Есть только вечный шум дождя
И ожидание субботы…
Поверить, лопнуть от досады
Не на кого-то – на себя.
Перепонять: «Нельзя!» и «Надо!»,
И, как же «Надо!», не любя…
А потому – дождя, дождя
И с ним покоя и пощады…
2011
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Когда стена...(песня) - Алла Сизова-Скробко Имя "Неемия" в переводе значит-кого утешает Бог.Всем кто строит для Бога,всем кто делает что-то доброе-желаю не унывать.Как бы не старался враг разрушить ваши планы и дела."Делая добро,да не унываем,ибо в свое время пожнем".С вами Бог!